В литературной рубрике "Книга месяца" мы представляем роман Бориса Акунина «Алмазная колесница».

Об авторе:

Борис Акунин (настоящее имя Григорий Шалвович Чхартишвили) – российский писатель, литературовед, сценарист и переводчик, автор произведений серии детективов о сыщике Эрасте Петровиче Фандорине.

Григорий Чхартишвили родился 20 мая 1956 года в Грузии в семье воеенослужащего Шалвы Чхартишвили и учительницы русского языка Берты Бразинской. Через два года после рождения сына семья переехала в Москву. В 1973 году окончил школу с углублённым изучением английского языка, в 1978 году — историко-филологический факультет Институте стран Азии и Африки Московского государственного университета. Получив диплом историка-японоведа, Григорий Чхартишвили занялся переводами Юкио Мисима, Кэндзи Маруяма, Синъити Хоси, Кобо Абэ и многих других японских авторов, а также представители американской и английской литературы.

В 1986 году его пригласили на работу в журнал «Иностранная литература». был заведующим отделом публицистики журнала, но с 1994 года вступил в должность заместителя главного редактора, продолжая работать над переводами и литературоведческими статьями. Пять лет он был главным редактором 20-томной «Антологии японской литературы». С 1998 по 2001 год писатель был председателем правления мегапроекта «Пушкинская библиотека» (Фонд Сороса). Григорий Чхартишвили являлся составителем книжной серии «Лекарство от скуки», в неё вошли самые популярные детективы 2000-х годов. С 1998 года он пишет художественную прозу под псевдонимом «Б. Акунин»- вышел его первый детективный роман «Азазель» с главным героем Эрастом Фандориным. Роман выгодно отличал хороший литературный стиль. Слово «акунин» с японского языка переводится как «злой гений». «Приключения Эраста Фандорина» принесли Акунину известность среди читателей и признание критики.

С каждым новым произведением структура и формат его романов стали усложняться. В серии «Приключения Эраста Фандорина» писатель поставил себе задачу написать по одному детективу разных стилей: конспирологический детектив, шпионский детектив, герметичный детектив, этнографический детектив и т. д. Успех этой детективной серии укрепили многочисленные экранизации.

Помимо принёсших ему известность романов и повестей из серии «Новый детектив» («Приключения Эраста Фандорина»), Акунин создал серии «Провинциальный детектив» («Приключения сестры Пелагии»), «Приключения магистра». Затем вышла его новая серия «Жанры», в разных форматах, начиная с «Детской книги». Дальше последовали: «Шпионский роман», «Фантастика», «Квест» который тяготеет к научно-фантастическому произведению, а также книга «Дети Луны», написанная в стиле романа-кино. Не обошёл вниманием писатель и жанр драматургии. В 2002 году была издана книга-перевёртыш «Комедия. Трагедия». 2008 – 2011 год – период выхода исторических романов «Девятый Спас», «Беллона» и «Герой иного времени» под псевдонимом Анатолий Брусникин. Романы «Креативщик», «Там…» подписаны псевдонимом Анна Борисова.

В 2013 год писатель начал работу над книгами проекта «История российского государства». Первый том «От истоков до монгольского нашествия» был выпущен в 2013 году. Акунин стремился простым доступным языком изложить события отечественной истории, чтобы книгу мог прочесть человек с любым уровнем образования. В 2016 году появился новаторский проект Бориса Акунина «Осьминог» в виде интерактивной повести в музыкальном сопровождении Б. Гребенщикова, дочитав книгу до конца, читатель как бы проходит тест и получает заключение психоаналитика. В 2018 году вышел роман «Не прощаюсь» о приключениях Эраста Фандорина который завершил цикл «Новый детектив».

Произведения Б. Акунина переведены более чем на тридцать иностранных языков, по многим поставлены фильмы и спектакли.

О книге:

Книга «Алмазная колесница» состоит из двух абсолютно разных частей, связанных только одним очень важным фактом, и это главная интрига всей книги. В первой части «Ловец стрекоз» события происходят в 1905 году во время Русско-японской войны, где главным противником Фандорина является японский шпион штабс-капитан Рыбников, который всегда умудряется хотя бы на шаг опережать своих противников. Главной целью японских диверсантов стала Транссибирская магистраль – главная артерия, питавшая русский фронт в Маньчжурии. Рыбников в романе, например, взрывает Тезоименитский мост прямо с поезда, сбросив мину на рельсы через унитаз вагонного туалета. Японцев ловили, казнили, однако в донесении особо отмечалось их воистину самурайское мужество перед смертью. Противник был коварен, опасен, жесток – но вызывал уважение.

Во второй части романа «Алмазная колесница», которая называется «Между строк» и которая гораздо объемнее первой части, автор подробно рассказывает, что же произошло с Фандориным в Японии с момента его приезд в страну в 1878 году. Из книги можно узнать, как он познакомился с верным слугой Масой, с любимой женщиной Мидори и даже что означает с японского слово «акунин». Эта часть написана полностью и целиком с точки зрения Эраста Петровича, именно он тут главный герой, что является большой редкостью в серии, ведь в большинстве предшествующих книг читатель видит главного героя с точки зрения других героев. Наконец-то можно в полной мере познакомиться с Фандориным, с его внутренним миром, его переживаниями. Книга привлекает и тем, что там мы можем узнать о японской культуре и традициях. Необходимо знать, что вторая часть отражает приключения героя в девятнадцатом веке, поэтому тем, кто только начинает читать серию, желательно начинать со второй части, чтобы потом не запутаться в хронометраже. У книги «Алмазная колесница» очень необычный финал, который поражает читателя в самое сердце!

Приходите за интереснейшими произведениями великолепного Бориса Акунина в библиотеки Ачинского района!

Цитата из книги:

«У первого же фонаря вице-консула ждал сюрприз. Из темноты возник круглолицый якудза, про которого Эраст Петрович уже и думать забыл. Прижал руки к бокам, застыл в низком поклоне. Потом выпрямился и уставился на своего благодетеля суровым, немигающим взглядом.
– Я докатился до самой речки, – перевёл Сирота, глядя на разбойника с явным одобрением. – Какие ещё будут приказания, господин?
– До чего же он мне надоел! – пожаловался Фандорин. – Лучше бы ему тавро на лоб поставили! Послушайте, Сирота, мне теперь никогда от него не отвязаться?
Письмоводитель внимательно посмотрел упрямцу в глаза и покачал головой:
– Это человек слова. Единственный способ – приказать ему покончить с собой.
– Господь с вами! Ладно. Пусть, по крайней мере, скажет, как его з-зовут.
Сирота перевёл чиновнику ответ бывшего солдата банды Тёбэй-гуми:
– Его зовут Масахиро Сибата, но вы можете называть его просто Маса».

Три причины прочитать книгу:

  • Книга занимает важное место в цикле произведений об Эрасте Фандорине
  • Книга исключительно информативна, читатель многое узнает о жизни в Японии;
  • Раскрыто значение псевдонима автора романа Бориса Акунина.