Об авторе:

Читра Банерджи Дивакаруни – индийская писательница, поэт и педагог, автор романа «Принцесса специй». Она родилась 29 июля 1956 года в Калькутте в Индии, в небогатой семье. Чтобы заработать деньги на свое образование, Читре пришлось много работать – няней, продавщицей, мыть инструменты в научной лаборатории. Это помогло ей собрать необходимую сумму на обучение и поступить в высшее учебное заведение. В 1976 году она окончила Калькуттский университет и получила степень бакалавра искусств. В этом же году Читра Дивакаруни поехала для продолжения учебы в США, где поступила в аспирантуру в Государственный университет Райта в Дейтоне, штат Огайо и получила в 1985 году степень магистра английского языка. Учебу Читра продолжила в Калифорнийском университете в Беркли и получила степень доктора философии. Во время учебы в этих престижных институтах, чтобы прожить, Дивакаруни не гнушалась никакой работы – например, в Беркли она подрабатывала в университетской столовой. После окончания университета в Беркли Дивакаруни работала ассистентом преподавателя, затем сама стала преподавать в колледжах Калифорнии.

Сейчас Читра Дивакаруни преподает курс творческого письма в Хьюстонском университете, где является профессором. Также Читра Дивакаруни много сил отдает просвещению индийских женщин и детей. Она долгое время трудится в некоммерческой организации, работающей над распространением грамотности среди обездоленных индийских детей, и в настоящее время входит в почетный совет этой организации.

Дивакаруни начинала свою писательскую карьеру как поэт. Два сборника ее стихов вышли под названиями «Черная свеча» и «Покидая город Юба», она получила несколько наград за свои стихи. Первый сборник рассказов Дивакаруни вышел под названием «Урегулированный брак». Читра Дивакаруни – автор популярных книг «Принцесса специй», «Сестра моего сердца», «Королева снов», «Дворец иллюзий» и др. Роман Дивакаруни «Дворец иллюзий» является национальным индийским бестселлером и представляет собой пересказ индийского эпоса Махабхарата. Хотя большая часть ее романов написана для взрослых, Дивакаруни также выпустила серию фэнтези для молодежи, действие которой основано на культуре и фольклоре Индии.

Книги писательницы переведены на 29 языков, в том числе голландский, иврит, русский и японский языки. За свои произведения Дивакаруни получила несколько престижных наград, таких как Национальная книжная премия и премия ПЕРА Фолкнера. Две ее книги, «Принцесса специй» и «Сестра моего сердца», были экранизированы английскими и индийскими режиссерами. В настоящее время писательница в Хьюстоне, штат Техас.

О книге:

Роман «Принцесса специй» (иногда название переводится как «Хозяйка специй»), был издан в 1997 году.

Главная героиня романа «Принцесса специй» - девушка Тило, которая является хозяйкой магазинчика специй в городе Окленде американского штата Калифорния. Магазинчик располагается на незаметной улочке, там, где полно индийских мигрантов. Если покупатель зайдет в магазинчик, то он увидит старую женщину, продающую разнообразные специи. Но если старушка поднимет взгляд на посетителя, то его поразят яркие, удивительно  молодые глаза женщины. Кто же такая, эта таинственная Тило? Она сама рассказывает читателю о своем долгом жизненном пути, обо всех «предыдущих жизнях».

Тило с детства обладала уникальным даром читать мысли, предсказывать события и лечить людей. На волшебном острове, куда она отправилась для обучения магии специй, её оставила Праматерь, Старая, которая увидела, что специи «поют» в руках у Тило. Принцессы специй после обучения отправлялись в разные уголки земного шара с миссией - помогать своему народу, продавая им магические специи. Используя волшебные специи, люди исполняли свои самые заветные желания.

Но у принцесс специй было множество правил и табу, например: «не выделяй особо кого-то, относись ко всем ровно», «не покидай свою лавку», «не касайся никого» и др. Даже свой внешний вид молодые девушки теряли, превращаясь в древних старух с яркими глазами. Но самым главным был запрет «не влюбляться», ибо тогда принцесса предаст специи, т.к. её сердце будет принадлежать не им, а мужчине. Нарушение запрета каралось разрушением лавки и смертью самой принцессы специй. Но однажды, в лавку Тило вошел он, одинокий Американец…

Эта небольшая книга пропитана запахом всевозможных пряностей, читатель узнает о магических свойствах уже знакомых куркумы, имбиря, корицы, кунжута, так и о редких ниме, кало джайре, корне лотоса и т.д.

Магия и реальность в книге переплетены настолько, что после её прочтения хочется найти магазинчик индийских специй и увидеть там старушку индианку с пронзительно молодыми глазами. Чтобы лишь после короткого разговора с ней, унести домой кулечки с чили, гвоздикой, кардамоном, корицей - тем, что сможет помочь именно мне. А еще в волшебной лавке хочется встретить принца, который может влюбиться в тебя даже под невзрачной оболочкой старухи. Как не хватает нам в повседневной жизни чудес и сказок!

Цитата из книги:

«Когда мы прошли церемонию очищения и были готовы покинуть ось ров, чтобы порознь встретить свою судьбу, Старая сказала:
- Дочери мои, пришло время дать вам новые имена, ибо, когда вы пришли на этот остров, вы оставили позади прежние и обретались безымянными. Но сначала я спрошу последний раз: уверены ли вы, что хотите стать Принцессами? Еще не поздно выбрать более легкий путь. Готовы ли вы оставить свои юные тела и принять тяжесть лет и бесконечное служение? Готовы ли вы никогда не покидать выбранного вами места, будь то магазин, школа или больница? Готовы ли вы никогда не любить никого и ничего, кроме специй?»

Три причины прочитать книгу:

  • Это чудесная сказка о магической силе специй и о волшебной силе любви;
  • Из книги можно узнать много нового о знакомых и незнакомых специях;
  • Книга рассказывает об особенностях жизни индийских мигрантов в США.

Читайте книгу «Принцесса специй», приходите за ней в библиотеки Ачинского района!