Представляем вашему вниманию новую рубрику «Великолепная семерка». Семерка – это семь книг, с которыми мы будем знакомить вас ежемесячно, каждый выпуск «семерки» будет посвящен разным темам. Великолепная – потому что это книги классиков отечественной и зарубежной литературы, а также самые интересные новые книги, которые можно взять в сельских библиотеках Ачинского района.
Цифра 7 – волшебная. Это семь дней недели, семь цветов радуги и семь - я (семья). По народным представлениям, число семь является счастливым - считается, что она несет удачу и везение. Мы также надеемся, что наша книжная великолепная семерка принесет удачу и подарит вам хорошее настроение. Разумеется, рубрика «Великолепная семерка» предлагает лишь первое знакомство с авторами, наши книжные рекомендации призваны пробудить интерес и желание к дальнейшему самостоятельному путешествию в увлекательный книжный мир.
Тематика Года защитника Отечества отображает приоритеты России, а именно: патриотизм, преемственность поколений и уважение к защитникам Родины во все времена.
О подвигах, совершенных во славу нашей Родины, написаны сотни книг. В нашей рубрике «Великолепная семерка» собраны произведения от исторического романа до документального повествования с ретроспективой на тысячу лет истории России. Вы познакомитесь с романами, посвящёнными знаменитым полководцам прошлого – Александру Невскому, Минину и Пожарскому; литература о Великой Отечественной войне представлена пронзительными произведениями М. Шолохова «Судьба человека» и «Брестская крепость» С. Смирнова; документально - художественные произведения Р. Фарукшина «Не спешите нас хоронить» и «9 рота» Ю. Короткова посвящены воинам – интернационалистам. О героях наших дней рассказывается в романе М. Федорова «Герои СВО: символы российского мужества».
Мы надеемся, что знакомство с этими книгами поможет вам глубже познать боевой дух и человеческие качества тех, кто прошел сквозь пламя войн и ценой своей жизни одержал победу над врагами.
«Оду русскому огороду» Виктор Петрович Астафьев опубликовал в 1972 году. В одном из писем своему другу и литературному критику Валентину Курбатову Виктор Петрович пишет, что: «написал я, между прочим, «Дядю Кузю», а после «Царь – рыбных надсад» и терзаний – «Оду огороду». Взрослый писатель Астафьев в своей «Оде» возвращается в детство, становится маленьким мальчиком, мир которого – это огород за домом.
Виктор Петрович высоко ценил свою «Оду». В одном из писем, он так и пишет об «Оде»: «посылаю свою вещь, очень для меня дорогую по-своему».
По воспоминаниям профессора КГУ Галины Шленской, на одном из литературных вечеров, один из критиков очень похвально отозвался о «Последнем поклоне», заметив, что никто, кроме Астафьева не смог бы создать подобное. На это Виктор Петрович ответил, что «Последний поклон» мог бы создать любой писатель, а вот «Оду русскому огороду» действительно никто бы не смог написать.
Открыв повесть Виктора Астафьева «Ода русскому огороду, вы не только узнаете забытые секреты русской агротехники, культуру и быт русской деревни, но и насладитесь ярким, образным языком, получите позитив и великолепное настроение.
Во многих странах тема особых людей, их взаимоотношений с окружающим миром вошла в художественную литературу довольно давно. Активно эта проблематика начала осваиваться после Второй мировой войны, но была заявлена еще в начале XX века. В русской литературе до 1917 года к ней подходили весьма осторожно: помимо хрестоматийной притчи «Серая шейка», «Слепого музыканта» Короленко и повестей Чарской мы можем найти не так уж и много примеров того, как русская литература говорила об особых людях. После 1917 года больные дети, люди с особыми потребностями вообще исчезают из книг. Инвалиду в советской литературе полагалось либо быть здоровым, либо сразу умирать за правое дело. Слабых героев там не было, за исключением сугубо маргинальных.
В ХХ веке эта проблематика начинает очень активно осваиваться в мировой литературе. Сейчас можно часто слышать, что тема больного человека — модная и на ней можно «войти» в большую литературу. Однако на самом деле эта тропка оказалась для современного отечественного писателя непроходимой. Почему? Да потому что большинство авторов, пытающихся подступиться к теме, не знают, как с нею быть, как об этом говорить. Исключений немного, их можно пересчитать по пальцам. Именно эти книги вы можете увидеть в нашей рубрике.
У каждого человека должно быть что-то незыблемое в этом мире. И это семья. Семья – это там, где тебя любят и ждут, где тебя поймут и простят. Семья – это твой остров, где тебя обязательно спасут.
Во все времена писатели в своем творчестве обращались к семейной тематике. Книги, написанные в этом жанре, всегда пользовались популярностью. В таких случаях хочется вернуться к проверенной десятилетиями классике — бессмертным «Войне и миру» Л.Н. Толстого; «Саге о Форсайтах» Д. Голсуорси; «Кристин, дочь Лавранса» С. Унсет.
Современные писатели тоже не обходят стороной семейную тематику, предлагая читателям занимательные истории о течении времени внутри одной семьи. В России популярными семейными сагами двадцатого века, где были и жизнь, и слёзы, и любовь, и трагедии, стали произведения писателей А. Иванова «Вечный зов» и В. Аксенова «Московская сага». Приходите в наши библиотеки, выбирайте книги, которые вам согреют душу и помогут немного отдохнуть от суеты.
За окном погода становится всё прохладнее, природа отдаёт последние яркие краски перед тем, как начать увядать – самое время читать книги с осенним настроением.
В подборку «осенних» романов мы отобрали самые разные произведения: проверенную временем добротную классику (роман Джейн Остин «Доводы рассудка» и роман колумбийского писателя Г. Г. Маркеса «Осень патриарха»; современный детектив-триллер (роман Влады Астафьевой «Последний день осени»); фэнтези (роман Маргарет Уэйс «Драконы осенних сумерек») и сборник лирических стихов известной поэтессы Ларисы Рубальской. Выбирайте книгу и не сомневайтесь — вас ждет осень в хорошей компании!
В нашу традиционную рубрику «Великолепная семерка» мы включили книги о кабачках, причем книги, посвященные не только этому замечательному овощу, но и произведения, где слово «кабачки» имеет разное значение – от маленького трактирчика, до прозвища ребенка.
Откуда родом кабачок? По одной версии родиной кабачка является Южная и Центральная Америка, по другой — Мексика. Предполагается, что выращивать это растение начали примерно в третьем тысячелетии до нашей эры. Изначально местные жители использовали в пищу лишь семена кабачков, но со временем распробовали и их мякоть. Существует легенда о том, как появились эти плоды. Индейцы рассказывают, что в древние времена на берегу океана проживало племя, мужчины которого занимались рыбным промыслом. В их долгое отсутствие женщины брали на себя все заботы и постоянно молились о благополучии своих кормильцев. Как-то индианки попросили у богов подарить им пищу, такую же вкусную и нежную, как рыба, но за которой не пришлось бы плыть в океан. Мудрые боги даровали женщинам кабачок и научили их выращивать эту культуру.
Только в XVI веке о кабачке узнали в Европе. По одной из наиболее популярных версий семена этого растения привез с собой первооткрыватель Америки Христофор Колумб в конце XV в. — начале XVI века. Европейцы долгое время видели в кабачке лишь декоративное растение и выращивали его в качестве украшения для сада. Употреблять в пищу кабачки в Европе начали лишь в XVIII веке, зато теперь его широко применяют в своей кухне многие народы.
В Россию кабачки попали в XIX веке. По одной из версий их завезли из Греции или Турции. В пользу этого говорит то, что слово «кабачок» образовано с помощью уменьшительного суффикса от слова «кабак», которое было заимствовано из тюркского языка и означает «тыква». Второе предположение сводится к тому, что кабачки попали в Россию из Италии. Название сорта кабачков «цуккини» произошло от итальянского zucchini, которое переводится как «маленькая тыква» (так как zucca — это просто тыква).
Страница 1 из 4